投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

新形势下的国际教师基本素养构成(2)

来源:海外文摘·学术版 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-03-06
作者:网站采编
关键词:
摘要:(二)中外文化知识 中国文化博大精深,源远流长,对外汉语教师应该了解哪些文化内涵,一直是学界的焦点。笔者结合本专业特点以及自身教学实践,提出

(二)中外文化知识

中国文化博大精深,源远流长,对外汉语教师应该了解哪些文化内涵,一直是学界的焦点。笔者结合本专业特点以及自身教学实践,提出国际汉语教师应该从以下方面重点储备文化知识。

首先,传统文化方面。传统文化是文明演化而汇集成的一种反映民族特质和风貌的民族文化,是民族历史上各种思想文化、观念形态的总体表征。传统文化是汉文化的根基,其文化内涵博大精深,历史渊源流长,作为国际汉语教师,一定要本着“取其精华,弃其糟粕”的态度。辩证的继承吸收传统文化中的精髓,古人的价值观,为人处事之道,意识形态等。而这些就是要我们多了解古圣先贤的经典作品,从中提取,吸收,借鉴,创新。

其次,现代文化方面。现代文化是对传统文化的继承和发展,在世界文化多元化的今天,汉民族的现代文化不仅有对传统文化新的阐释,也有对世界文化的吸收利用。汉语国际教师应该对中国的现代文化深入研究并发扬光大。由于文化传播渠道的限制或其它的原因,外国人眼中的中国经常是以传统文化,而且是落后的传统文化为背景,而且在国人眼中,人们很少关注现代文化,直至近几年来,随着汉语热,国学热的逐渐升温,人们才将目光转向了现代文化,传统文化的现代化等领域。

最后,民俗文化方面。民俗文化,是依附人民的生活、习惯、情感与信仰而产生的文化。民俗文化较之于前两种文化能够更具体鲜明的体现民族的文化。中国是一个多民族国家,各个民族有各自不同的风俗习惯,所谓“千里不同风,百里不同俗”,即使汉民族内部,不同地区的风俗习惯也不尽相同。汉语国际教师应该深入了解汉民族的民俗,它是最能体现汉民族特色的文化,也是外国人最为关注的一类文化。

上面提到的三种文化一脉相承,传统文化是根基,现代文化是对传统文化辩证的继承和对世界文化的吸收创造,民俗文化是以一种通俗大众的方式对传统文化和现代文化的继承发展和再呈现。

此外,汉语教师还应了解世界其他国家的文化。尤其是从教国的国情文化,包括历史,经济,政治,语言文化,风土人情等。

(三)第二语言教学相关理论知识及教学方法

第一,教育学和心理学知识。教育学,心理学是对外汉语教学学科的理论基础,作为一名合格的对外汉语教师,一定要储备一定的教育学和心理学知识。教育学为研究解决学科的教育现象、教育问题提供方法论指导。心理学为教师更好的了解教学对象提供一定的理论依据。尤其要多了解第二语言教学相关的教育心理学知识。

第二,第二语言教学与学习理论。教学是一种由教师和学生共同参与的活动,第二语言教学的活动与第一语言的教学既有共同又有差异。对外汉语教师一定要掌握这些差异,也就是第二语言教学学习的理论,原理。如:对比分析理论,中介语理论,偏误分析理论,教学法流派。

第三,不同课型,不同语言要素的教学技巧。对外汉语教学是一门实践性极强的学科。不但要有理论知识的指导,更要有实践经验的积累。不同的课型,不同的语言要素,教学侧重地内不同,教学方法也有所不同,听说读写译,语音语法文字词汇的教学重点及教学方法都有所不同,因此需要对外汉语教师学习积累这方面的知识。

三、海外汉语教师应该提升的能力

(一)跨文化交际能力

跨文化交际(cross-cultural communication(或inter-cultural communication),指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。跨文化交际能力包括两个方面的能力,一是交际能力,交际能力通过语言能力,语用能力,策略能力体现出来。二是跨文化能力,包括对文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性。在海外从事汉语教学这两方面的能力缺一不可,其中语言能力非常重要的,最好教学者会简单使用从教国语言,至少会一种媒介语,有利于快速融入当地社会环境,更好的沟通,建立信心。同时,处理文化差异的态度,求同存异,包容理解,入乡随俗。

(二)抗压能力

在海外从事汉语教学,来自各方面的压力远远超出了国内的汉语教学。据一篇研究报告统计,海外汉语教师的压力源主要有9种,(1)工作负荷(2)社会压力(3)时间管理(4)跨文化教学与沟通(5)个人职业发展(6)学校管理(7)学生问题(8)学校环境(9)收入福利,其中工作负荷是最大的压力,依此类推。可见,在海外从事汉语教学必须有良好的身体及心理素质。

文章来源:《海外文摘·学术版》 网址: http://www.hwwzzz.cn/qikandaodu/2021/0306/613.html



上一篇:时代外文图书建设中的问题探讨
下一篇:基于布鲁姆教育目标分类理念下的备课浅析以泰

海外文摘·学术版投稿 | 海外文摘·学术版编辑部| 海外文摘·学术版版面费 | 海外文摘·学术版论文发表 | 海外文摘·学术版最新目录
Copyright © 2018 《海外文摘·学术版》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: