- · 《海外文摘·学术版》栏目[05/29]
- · 《海外文摘·学术版》收稿[05/29]
- · 《海外文摘·学术版》投稿[05/29]
- · 《海外文摘·学术版》征稿[05/29]
- · 《海外文摘·学术版》刊物[05/29]
园亭流芳中国古典园林海外传播的文化学概述(3)
作者:网站采编关键词:
摘要:3 远程在场:全球化趋势下的跨文化移植 文化物种的演进总是与内外部环境的变迁相适应。自工业革命开始,欧美现代科学的西风渐起,尽管在欧美学者的
3 远程在场:全球化趋势下的跨文化移植
文化物种的演进总是与内外部环境的变迁相适应。自工业革命开始,欧美现代科学的西风渐起,尽管在欧美学者的论著中中国园林类型作为地域性景观仍然不断被提及,但是中国园林在海外影响逐渐衰微。跨入20世纪,全球化进程中世界各国政治、经济、文化和社会的深度博弈下中国园林亦不可避免地席卷其中,参与到时空压缩的文化竞争与协同之中。自20世纪80年代中国改革开放起,中国古典园林作为国际关系的晴雨表再次出现在海外各国庭园中。相对17—18世纪欧洲中国热风潮下的欧洲中国园林的流变,这个时期中国园林的海外传播的主导权则主要在于东方。来自于中国的设计者、工匠和造园材料在亚、非、欧、美等域外地区营造出近百座具有中国意趣的古典园林,其辐射范围、营造动机、造园要素、营作方式和利益相关者等因素在全球化变迁中不断蜕变,并且在复制、模仿、嫁接和重构的跨文化移植之下呈现出远程在场的适应性特征(表2)。
3.1 纪念园和博览园:家国意象的场所锚固
古典园林具有锚固历史与地域的天然属性。在全球化下现代景观风格的泛滥使得国家或地区的文化边界越来越难以区分,以至于现代中式园林在海外常被视为日本园林。在欧洲“中国热”的风潮褪去近200年之后的海外中国古典园林呈现,其形式和意象的生成逻辑在于重构认同和标榜地域,其类型主要以园艺博览会展示园、纪念公园和私园为主。
20世纪80年代中国海外造园初期,海外视野中的中国园亭形象以美国纽约大都会艺术博物馆的明轩(1980年)、德国慕尼黑园艺展览会的芳华园(1983年)、英国利物浦园博会的燕秀园(1984年)、加拿大温哥华中山公园中的逸园(1986年)、德国杜塞尔多夫帼园(1985年)等为代表,其类型以展示园为主(图5~7)。相对于“中国热”时期欧洲庭园中变异的中国园亭,这个阶段的海外中国园林造园不管是形制、用材和工艺皆因循传统,故山水丘壑兼具、诗情画意成趣,从而屡获嘉奖,并且游人如织。如为展出中国明代藏品而营造的明轩,即以苏州网师园殿春簃为蓝本,先建等比实样,再原样复制,端方小院中山池花木疏朗相宜,观者身临其境,古意悠然(图2)。这种仿古策略逐渐成为一种标准范式,如纽约惜春园(1989年)、日本同乐园(1990年)、德国瑞华园(2003年)、英国爱苏园(2011年)等园艺博览会中的中国园林皆有沿袭。
“编新不如述古”⑨。中国海外园林以历史经典为蓝本的形象复制并非偶然,在整体移植的明轩之外,又有燕秀园对北海静心斋沁泉廊和枕峦亭的模仿,以及芳华园对番禺何氏宗祠砖雕花窗的借用。这种旧物新用的原因,虽有人文沉淀和技艺传承沿袭的事倍功半,但更多是异域文化竞争中代表性构筑物对中国形象的标识和展示,以及凝聚海外认同、慰藉华人乡思的现实需要,如逸园华枫堂楹联“霜叶流丹思夏土,名园分翠到西洲”所映射的心理诉求。
图5 美国纽约大都会艺术博物馆的明轩平面[5]
图6 美国纽约大都会艺术博物馆的明轩中庭[5]
图7 1980年出版的明轩读本[26]
3.2 友好捐赠园:园林外交的跨域链接
文化景观是客观世界的物化,并与地域环境和主体行为同构。在20世纪末由两极格局演化为多极共存的国际大趋势下,中国与世界互动亦从国家层面的宏观外交转化为地方、机构的全面接触,通过缔结友好城市(Twin Cities),或是民间机构互动的方式向对方整体或部分捐赠园林成为一种外交惯例,其风格仍以江南园林为主。从时空分布上看,以日、德、美三国的园林外交最为频繁,基本上占据友好城市园林捐赠总数的一半,反映出中国近几十年来的外交格局和重心(图8)。
友好园作为促进中外交流的中介之物,链接彼此的文化寓意显而易见,如兰苏园(2000)之名即是基于苏州和美国波特兰市两地的友好见证。但相对于园艺会参展园中中国形象的象征性而言,友好捐赠园面向当地市民的功能需求使其往往具有因地制宜的实用性。事实上,由于在气候和物种、功能和定位、法律和规范、意趣和审美等方面的诸多差异,一个成功的捐赠园总是跨越文化障碍,利用所有有利因素的在地集成[6]。在澳大利亚悉尼谊园(1988)、新西兰但尼丁兰园(2008)、德国鲁尔大学潜园(1990)等32个友好捐赠园中可以发现中国园林意匠和当地环境与当代技术的跨域链接,主要体现于以下几个方面:其一是园林营造的中外协作,一般由中文负责规划设计和古建主体施工,外方设计协作和基础设施部分施工,如2008年建成的洛杉矶流芳园一期项目(图9);其二是造园要素的统筹嫁接,如美国纽约寄兴园(1998)中的中国构件、山石和当地植物的材料统筹;同时还涉及园林构筑的物理性能提升,如流芳园钢木组合的抗震结构优化(图10),加拿大蒙特利尔梦湖园(1991)施工中的盖瓦加厚加固的抗震处理、柔性薄膜铺地的生物净化工序[27]。此外,还有考虑当地游客体验的无障碍通行设计,以及室内暗设地暖的舒适性考虑等[28]。当然,中国古典园林这种异域嫁接的营造模式也并非万全之策,维持中国园林风貌的原真性和关注捐赠园所在地要求、需求之间常常存在着一个非此即彼的矛盾冲突,难以两者兼顾。
文章来源:《海外文摘·学术版》 网址: http://www.hwwzzz.cn/qikandaodu/2021/0328/640.html
上一篇:日本园林走出去的经验及启示
下一篇:陆上管道设计项目实践及探讨