- · 《海外文摘·学术版》栏目[05/29]
- · 《海外文摘·学术版》收稿[05/29]
- · 《海外文摘·学术版》投稿[05/29]
- · 《海外文摘·学术版》征稿[05/29]
- · 《海外文摘·学术版》刊物[05/29]
园亭流芳中国古典园林海外传播的文化学概述(5)
作者:网站采编关键词:
摘要:⑤ 王致诚的论述收录于1747年出版的《传教士书简》(Lettres édifiantes et curieuses),其他论著为1725年埃尔拉赫的《建筑简史》(Entwurf einer Historischen Architektur)、
⑤ 王致诚的论述收录于1747年出版的《传教士书简》(Lettres édifiantes et curieuses),其他论著为1725年埃尔拉赫的《建筑简史》(Entwurf einer Historischen Architektur)、1754年查尔斯的《哥特式、中式和现代风格的装饰性建筑》(Ornamental Architecture in the Gothic, Chinese and Modern Taste)、1750和1752年哈夫彭尼的《中国式庙宇新设计》(New Designs for Chinese Temples)和《装饰得体的中国式与哥特式建筑》(Chinese and Gothic Architecture Properly Ornamented),1754年爱德华和达利的《一本旨在提高当下品位的中国设计新书》(A New Book of Chinese Design Calculated to Improve the Present Taste)等。
⑥ 钱伯斯的著作中涉及中国园林的主要有4部,分别是1757年的《中国园林的布局艺术》(Of the Art of Laying Out Gardens among the Chinese)、1759年的《中国建筑、家具、服装和器物的设计》(Designs of Chinese Buildings, Furniture, Dresses, Machines,and Utensils)、1763年的《苏利丘园的花园与建筑的平面、立面、剖面和透视图集》(Plans, Elevations,Sections, and Perspective Views of the Gardens and Building at Kew in Surry)、1772年的《东方庭院论》(Dissertation on oriental Gardening),还有1782年韩国英的《论愉情悦性的中国园林》(Essai sur les jardins de plaisance des Chinois)。
⑦ 沃德箱,即生物育养箱。1830年由英国医生纳撒尼尔·沃德(Nathaniel Ward)发明,是一个密闭的玻璃容器,植物在沃德箱里可以长时间存活。
⑧ “祛魅”一词源于社会学家马克斯·韦伯(Max Weber)所说的“世界的祛魅”,是指对于科学和知识的神秘性、神圣性、魅惑力的消解。
⑨ “编新不如述古”为陈从周先生对明轩营造的构想,其目的是为了缩短设计周期,迅速形成各方共识。
⑩ “拟象”是法国哲学家让·鲍德里亚(Jean Baudrillard)最重要的理论之一,他认为:“拟象和仿真的东西因为大规模地类型化而取代了真实和原初的东西,世界因而变得拟象化了。”
[1]周维权.中国古典园林史[M].北京:清华大学出版社,2003:1-4.
[2]翟炼.改革开放后中国园林跨文化传播研究[D].南京:东南大学,2016:23-67.
[3]朱伟.近三十年来海外中国传统园林研究[D].广州:华南理工大学,2012:13-16.
[4]甘伟民,王泽民.文化使节:中国园林在海外[M].北京:中国建筑工业出版社,2000:13-239.
[5]刘少宗.中国园林设计优秀作品集锦(海外篇)[M].北京:中国建筑工业出版社,1999:97-208.
[6]周明.文化艺术品的可译性:在国外建造中国园林的困难和挑战[M].哈尔滨:哈尔滨工业大学出版社,2010:48-102.
[7]刘庭风.中国古典园林的设计、施工与移建:汉普敦皇宫园林展超银奖实录[M].天津:天津大学出版社,2007:4-127.
[8]李晓丹,王其亨.17~18世纪中西建筑文化交流[J].新建筑,2006(3):122-123.
[9]Murck W.A Chinese Garden Court:The Astor Court at the Metropolitan Museum of Art[J].Metropolitan Museum of Art Bulletin, 1981(3):2.
[10]Brash Chinese Gardens in Twenty-First Century America:Cultivating the Past[J].Asianetwork Exchange, 2011(1):17-29.
[11]刘虹.欧美的中国古典式园林分析与比较[J].武汉科技大学学报:自然科学版,2003(3):262-266.
[12]陈正勇.中国建筑园林艺术对西方的影响[M].北京:人民出版社,2012:69-173.
[13]李景奇,查前舟.“中国热”与“新中国热”时期中国古典园林艺术对西方园林发展影响的研究[J].中国园林,2007,23(1):66-73.
[14]蔡子谔.大化无垠:中国艺术的海外传播及其文化影响[M].石家庄:花山文艺出版社,2011:411-453.
[15]金银珍.“师法中国”与韩国九曲园林[J].南京艺术学院学报:美术与设计版,2012(1):112-114.
[16](日)堀川貴司.潇湘八景:诗歌与绘画中展现的日本化形态[M].长沙:岳麓书社,2006:1-176.
[17]金晟均,迪丽娜.韩国传统风景园林设计观:“楼亭苑”[J].中国园林,2013,29(11):9-13.
[18]冯纪忠.人与自然:从比较园林史看建筑发展趋势[J].中国园林,2010,26(11):25-30.
[19]Erdberg V Influence on European Garden Structures[M].Cambridge, MA:Harvard University Press, 1936:10.
[20](日)针之谷钟吉.西方造园变迁史[M].北京:中国建筑工业出版社,2006:249-256.
[21]赵辰.“Sharawadgi”:中西方造园景观学说之间的迷雾[J].建筑史论文集,2000(2):158-163;230-231.
[22]Reichwein A.China and Europe:Intellectual and Artistic Contacts in the Eighteenth Century[M].New York:Barnes & Noble Press, 1968:50.
[23]Percy Pieces Relating to the Chinese[M].London:R.and , 1762:131-133.
[24]简·基尔帕特里克,基尔帕特里克.异域盛放:倾靡欧洲的中国植物[M].俞蘅,译.广州:南方日报出版社,2011:10.
文章来源:《海外文摘·学术版》 网址: http://www.hwwzzz.cn/qikandaodu/2021/0328/640.html
上一篇:日本园林走出去的经验及启示
下一篇:陆上管道设计项目实践及探讨